Mudar de país é uma big change. Nova cultura, nova língua, novos costumes. Praticamente tudo novo! Dizem por aí que esse é o high do intercambista. Estar em um novo lugar a todo momento, se perdendo entre as ruas de uma nova cidade, experimentando comidas sem fazer ideia do que se trata, escolhendo caminhos mais longos para voltar para a casa somente para poder passar nos lugares turísticos ou em paisagens mais belas. E, quando menos esperamos, estamos sendo imergidos nessa nova cultura. 

 

O aprendizado de uma língua estrangeira demanda muito de nós e estar inserido totalmente em um novo idioma provoca, por muitas vezes, um esgotamento mental inesperado. O que surpreendentemente acontece, antes que você se dê conta, é que esse enorme desafio se transforma em um grande prazer. 

 

Passamos por uma linha do tempo, sendo exclusivamente única para cada pessoa, mas, em geral, ao chegarmos no novo destino, estamos hipped up com tanta coisa nova: pessoas, lugares, costumes, manias, a língua, etc. Queremos consumir cada dia mais e mais de tudo que podemos. Guardar todas as informações possíveis como se fosse o último dia. Mas é claro que é impossível absorver tudo que gostaríamos. 

 

Após poucos meses, alguns costumes que eram um tanto quanto estranhos no início, começam a se normalizar. Os erros básicos da língua vão se dissolvendo com o passar dos dias. Porém, você só realize isso quando começa a misturar os dois idiomas ou, worst case scenario, esquecer palavras na sua língua nativa sem sabê-la na nova língua também. Chega um dia em que estamos sentados lendo um artigo na internet e depois de algum tempo nos damos conta de que o artigo foi escrito na sua “nova” língua. E surge uma alegria e um orgulho lá no fundo do coração de que, apesar dos perrengues, essa nova jornada está valendo muito a pena. E, na medida em que introduzimos novos hábitos e manias a nossa rotina, a saudade de casa começa a bater, independente do que “casa” significa para você.

 

Depois do primeiro semestre, além da diferença notória com relação ao idioma, começamos a notar recém-adquiridas manias. E o mais engraçado é que as manias que incluímos primeiro no dia a dia são aquelas que sempre falávamos never ever. O never ever mais rápido que eu conquistei foi tomar - absolutamente - tudo com gelo, inclusive café, o famoso iced coffee. Entretanto, temos certeza de que há diversas coisas que nunca conseguiremos acostumar.

 

Um ano depois, muitas coisas ainda são surpreendentes. É o mais incrível é que somos pegos nos detalhes. O jeito de falar alguma coisa, de cantar uma música, de dirigir… E, apesar do high ter passado um pouco, sempre haverá alguma coisa nova para ver ou algo novo para aprender. Passar por essas situações é o que mantém o intercambista vivo e com vontade de viver ainda mais. E o melhor de tudo é que você, com certeza, se transformará em outra pessoa. mas você nunca deixará de ser você, na essência. É um caminho lindo, árduo e transformador. Quem experimenta uma vez, não quer nunca mais deixar de experienciar. 


big change - grande mudança

high - barato

hipped up - hipnotizado

realize - percebe

worst case scenario - no pior caso

new - nova

never ever - jamais

iced coffee - café gelado